我的天 光打這標題花了我10分鐘.... 只因為我實在想不出來那兩個字到底怎麼寫..
是"傾澎大雨" 嗎 還是 "傾蓬.." 希望後來我選得是對的 真是太對不起我從小到大的國文老師了...
反正就是下了幾天的大雪了 其泥濘之程度真是講不出來 我上學路上 每踏出一步時都得思考我將踏下的那大窪水其深度有多深? 上次估計錯誤的結果是濕襪子一整天..
不過咧 我要講的是昨天早上的一件小事
話 說要去上8點的課嘛 因為下雪不想多走路 就早早起床搭著從我家正門口經過 一路開到dental school 側門的公車上學 不過 這輛公車走的是 local route 也就是經過比較多住宅區 剛下雪完的路並不是這麼有效率就快速清光雪的 尤其是住宅區裡的路 誰管那麼多呀.. 結果昨天早上我就坐上了一台抛髦 (好像怪怪的... 一定有錯... ) 公車 一路上走走停停都沒事 到了一個交差路口 司機大哥要向左轉時就卡死了.... 他至少試了5分鐘吧 不停的聽到輪胎空轉的聲音 向左移一點 向右移一點 還是沒用 不停的空轉下排了一堆廢柴油氣 散播整個車箱 我以為要爆炸了說... 嚇死...
在他又多試了幾次還是不行後 我一度以為他會叫我們下去推車咧 那就太遜了真的是... 不過 後來還好 這位訓練有素的司機大哥用了倒退法 因為我們的車可以順利後退 不能前近 退嘞大概兩個 blocks 吧 再向前行就奇蹟式的成功了 若在不行的話 說不定他會倒著走到學校 哈哈哈 總之 司機大哥獲得一大早的大掌聲 .....
6 comments:
Hey Yang
Got your stuff today. Thanks so much.
That shirt is so cute. It looks small but fits me well. If I wear that shirt on the UW campus, do you think if I will get egged? Hum... I will give it a try when weather gets warmer.
:-) No problem!!
Happy Early Birthday to you!!
I was thinking if I should upgrade one more size for you... plus the saleman told me that it will shrink vertically during the first wash. I will want to see you having that on when I am back to there!!
When's your birthday???
Febuary something?
拋錨
my b-day is Friday, 2/25
I am getting older too. One step closer to be an o ba san. There is another small gathering on Sat night. Let me know if you are interested.
To Yang: I will wear the shirt when you come back. Thanks again!
我當然有interested但是我去一定會被大姊姊們欺負。
Post a Comment