連我自己都說不上來的強烈感覺 我覺得這可能就是別人口中的期待越深 傷害越大吧 所以 這一次的back to Seattle 讓我不停的患得患失 加上最近怎麼走都不順 疲憊的我覺得 是不是到了該回家的時候了?
今天晚上突然得知原本我西雅圖之旅要住的最後一段家 因故沒有辦法如期搬入 可是我週五就要從這第二段的家搬離 因為週末別有安排 所以 一切都發生的那麼讓我措手不及 原本就因為要幫朋友處理還未解決的家具和瑣事的我 剛剛好又卡在突然發生很多事的這兩週 全部在這一刻更是陷入一片兵荒馬亂之中 我真的覺得好累ㄟ 不禁開始沒腦著想著 到底為什麼 我會陷入這一泥沼?
心理最大的壓力是來自自己吧 我慢慢明白了 過去一年一直呈獻成一個期待 一個美麗回憶的西雅圖 慢慢煙消雲散了吧 又或其實是我自己替它扣上的大高帽吧 那就像一個夢想 當我在忙碌辛苦時的一個小小的期待 盼望 希望有一天 我能再回到那個回憶裡 但是 現實的社會並不是那樣的 當時間運轉的時候 整個世界都跟著動 一直活在回憶裡的人會是最痛苦的 因為 看的不會清 我就是掉到了那個泥沼中
所以 當今日的西雅圖失去了那熟悉的味道和感覺時 我會亂了陣腳 因為我看不清眼前的東西了 那就是 現在的我 在喪失了味覺後卻依然逃避去相信雙眼看到的事實的我
真的好累 當一切事情都不按牌理出牌時 我寧可回去當個一週考十科的學生
只是 這一去 是不是要再尋找下一個夢想? 這一刻 我好討厭我自己....
5 comments:
不要難過 事情會好轉ㄉ
老大ㄉ女人:
讓我們幫你解決!!
Who is 老大?
Who is 兄弟?
Hey Yang, I don’t' know what to say. I sense a strong disappointment and sadness thru your words. I am sorry that you feel that way. I wish I could do something to make you feel better and feel welcome. I hope our trip this weekend will cheer you up and bright up rest of the times that you're spend in Seattle. If you want to talk or hang out, don't hesitate to call me or email me. I will always be there for you (don't go there). The things I'm sure to say to you are I am glad that you are here for the summer and I had tremendous fun with you when we hung out. "I love you man, oops, I meant woman."
dear yang, cheer up ne!
Rida
Post a Comment